Pašlaik
patērētāji arvien vairāk izmanto internetu un digitālos
resursus, lai atrastu informāciju par precēm un pakalpojumiem, lai
atrastu uzņēmumu, veikalu vai aptieku. Drukāto avīžu un katalogu
laiks ir pagājis. Kad cilvēks meklē informāciju par produktu vai
pakalpojumu, viņš meklē pakalpojumus Google.
Lai to izdarītu, arvien vairāk mazu un lielu uzņēmumu mēģina
savu biznesu pārnest uz internetu. Arī uzņēmumi, uzsākot
uzņēmējdarbību, vispirms izveido mājas lapu.
Kad
cilvēks meklē informāciju, viņš 90% no tās meklē savā
dzimtajā valodā. Ja esat uzņēmums, kas pārdod ziedus, vai
uzņēmums, kas ražo celtniecības materiālus, jums, iespējams,
būs nepieciešama vietne ar precēm un pakalpojumiem, produktu
aprakstiem un lietošanas instrukcijām, lai piesaistītu klientus.
Tātad, ja vēlaties piesaistīt jaunus klientus, tad jūsu uzņēmumam
ir nepieciešami tekstu tulkošanas, vietņu tulkošanas un
lokalizācijas
pakalpojumi
(vietnes pielāgošana valsts kultūras īpatnībām). Šeit ir daži
iemesli un piemēri, kāpēc uzņēmumiem ir svarīgi kvalitatīvi
tulkošanas pakalpojumi.
Izcelties
uz konkurentu fona
Mūsdienu
dažādu kultūru un valodu pasaulē informācijai jābūt dažādās
valodās – latviešu, krievu, angļu un pat vācu valodā. Tā kā
preču meklēšana sākas no interneta, vietnes, jūsu uzņēmumam ir
jāizceļas uz to konkurentu fona, kuru vietne var būt tikai vienā
valodā.
Kāpēc
un ko tas nozīmē?
Vietne
vienā valodā – tas ir klienta zaudējums. Tas nozīmē, ka jūs
zaudējat savus ienākumus.
Vajadzīgs
tulkojums? Mēs to atrisināsim!
Ja
vēlaties saņemt augstas kvalitātes tulkošanas pakalpojumus ātri
un savlaicīgi, kā arī ar individuālu pieeju katram klientam, tad
izvēlieties Littera.lv. Šis ir profesionāls
tulkojumu birojs,
kas
palīdz maziem un lieliem uzņēmumiem:
-
Piesaistīt
jaunus klientus -
Palielināt
pārdošanas apjomu -
Palielināt
partneru skaitu -
Palielināt
zīmola atpazīstamību -
Iekarot
jaunus tirgus
Lai
sasniegtu visus šos mērķus, Littera.lv piedāvā sekojošu
pakalpojumu sarakstu:
-
Tekstu
tulkojumi -
Vietņu
tulkojumi un to lokalizācija -
Тehnisku
tekstu tulkojumi -
Juridiskie
tulkojumi -
Medicīniskie
tulkojumi -
Teksta
rediģēšana -
Tulkojumi
ar notāra apliecinājumu
Kāpēc
nepieciešams tulkot savu vietni?
Palielināt
vietnes apmeklējumu
Pieņemsim,
ka jūsu uzņēmums nodarbojas ar moduļu māju celtniecību, un jūs
vēlaties ienākt Eiropas tirgū, Anglijā un Zviedrijā. Jūsu
klienti meklēs informāciju par ražotāju angļu un zviedru valodā.
Tādēļ jums ir nepieciešama vietne šajās valodās. Ja vietne būs
angļu un zviedru valodā, jūsu uzņēmums atradīs jaunus partnerus
un jaunus klientus, kas nozīmē, ka tā ietekmēs jūsu peļņu.
Jūsu
konkurenti visticamāk jau to izmanto
Apskatiet
savu konkurentu vietnes, cik valodās tās ir? Visdrīzāk, viņi jau
ir spēruši pirmos soļus un pārtulkojuši tās dažādās valodās,
piemēram, angļu un krievu.
Vai
viņi blogo sociālajos medijos? Kādās valodās viņi publicē
informāciju par precēm un pakalpojumiem? Tālredzīgi uzņēmumi
jau izmanto tulkošanas
pakalpojumus,
lai atgūtu vecos un piesaistītu jaunus klientus, kā arī ārvalstu
partnerus. Visa pasaule ir kļuvusi multilingvāla. Kā ir ar jums?
Tulkošanas
pakalpojumu aktualitāte
Tulkošanas
pakalpojumu klāsts katru gadu pasaulē palielinās par 5–10%. Ir
acīmredzams, ka digitālo kanālu un globalizācijas laikmetā
vajadzība pēc tulkojumiem nemazināsies. Tulkojumu vērtība un
pieprasījums pēc tiem tikai pieaug. Tulkojumu lauks mainās un
attīstās, tagad ir daudz tiešsaistes tulkotāju, taču neviens
mašīntulkotājs neaizstās cilvēka aci, jo nekvalitatīvs
tulkojums nepiesaistīs jaunus klientus, bet tikai atstums esošos.
Ir svarīgi izvēlēties tulkošanas biroju, kas seko tendencēm un
tehnoloģiju attīstībai tulkošanas jomā, kā arī ir zinošs savā
nozarē. Littera.lv atbilst visiem iepriekšminētajiem kritērijiem,
un, ja paskatās uz biroja klientiem, tad starp tiem ir gan valsts
uzņēmumi, gan starptautiskas korporācijas, kuras nepasūta
tulkojumus no diletantiem.
Apskatīsim
šādu situāciju – esat medicīnas preču vairumtirgotājs, un
vēlaties pārdot savus produktus Latvijā un Eiropā. Latvijā 60%
jūsu klientu runā latviešu valodā un 30% krievu valodā, ja jūs
nesniegsiet produktu aprakstus vai neizveidosiet vietni krievu
valodā, tad jūs zaudēsiet 30% no jūsu potenciālajiem klientiem.
Vai,
piemēram, ja jūsu potenciālais klients ir no Eiropas, nonākot
vietnē latviešu valodā, bez tulkojuma angļu valodā, viņš ātri
aizies tālāk, un jūs varat zaudēt ļoti lielu darījumu. Mūsdienu
pasaulē tas ir vienkārši nepieņemami, jo katrs potenciālais
klients ir jūsu peļņa. Tad kāpēc atteikties no tās…
Blogu,
informācijas, vietņu augstvērtīgs tulkojums palīdz palielināt
uzņēmuma un zīmola atpazīstamību kopumā. Un pats galvenais –
tas palielina iespēju, ka klients atnāks pie jums, nevis pie jūsu
konkurenta.
Vai
esat gatavi pārmaiņām savā uzņēmumā? Ienāciet Littera.lv!